LitFest: Ilan StavansSunday, May 16, 2021 @ 5:00 PM - 6:00 PM
Streamed on City of Asylum’s Virtual Channel. (Run-time 60 min)
Presented in partnership with University of Pittsburgh Press
For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, and dozens of others have become classics. His newest volume Selected Translations, published by UPitt Press, includes translations of more than forty poets all over the world and is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages. Moderated by poet/editor Matthew Zapruder.
Format: Live conversation in English; viewed virtually
Ilan Stavans is the Publisher of Restless Books and the Lewis-Sebring Professor of Humanities, Latin American and Latino Culture at Amherst College. He is the author and translator of numerous books, including The Seventh Heaven: Jewish Travels Through Latin America, The Wall, and his latest, Selected Translations, 2000-2020.
Matthew Zapruder is the author of five collections of poetry, most recently Father’s Day, from Copper Canyon in Fall 2019, as well as Why Poetry, A Book of Prose. He is editor at large at Wave Books, where he edits contemporary poetry, prose, and translations. From 2016-17 he held the annually rotating position of Editor of the Poetry Column for the New York Times Magazine. He teaches in the MFA and English Department at Saint Mary’s College of California.
Pittsburgh International Literary Festival (LitFest) is a 10-day event that considers themes of migration, identity, and displacement with an emphasis on works in translation. (Full Schedule Here)