For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, and dozens of others have become classics. His newest volume Selected Translations, published by UPitt Press, includes translations of more than forty poets all over the world and is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages. Moderated by poet/editor Matthew Zapruder.
Language: Multiple
Format: Live conversation in English; viewed virtually